Prečo kataláncov nazývajú Poliakmi?
Pred mnohými rokmi môj dobrý priateľ z Madridu, syn vojaka, poslal pohľadnicu nášmu kamarátovi do mesta l'Empordà. Malé a málo známe miesto pre tých čo žijú mimo Katalánska.. Dal názov provincie (Girona), ale nepoužíl poštové smerovacie čísla ( tie boli zavedené v roku 1981) . Za jeho menom, adresou napísal: Girona - Polonia. Jediná správa na pohľadnici bola: „Uvidíme, či aj tak to príde.“ Bol presvedčený, rovnako ako mnoho iných španielskych priateľov, že volať kataláncov Poliakmi bolo milé.

Nikdy mi to nepripadalo urážlivé, až kým na pódiu nekričala hudobná skupina (ktorej meno si nepamätam): Je v miestnosti nejaký zasraný Poliak?
. Dovtedy som si myslela, že ich nazývajú Poliakmi, pretože boli na konci polostrova, rovnako ako Poľsko je na konci Európy. Nič viac.

Nikdy som však nepochopila dôvod prepojenia Kataláncov s Poliakmi. Zdá sa, že existuje niekoľko teórií. Prvú vec, ktorú robím, aby som záhadu vyriešila, je nahliadnuť do niekoľkých slovníkov, ktoré mám doma, a aké je moje prekvapenie, že v anglicko-španielskom slovníku keď hľadám polaco, nájdem vysvetlenie katalánec. Nemôžem tomu uveriť!
Slovo „Polacos“, (poliaci) ktoré sa vzťahuje na obyvateľov Katalánska, je v skutočnosti opovrhovanie. Väčšina ľudí verí, že to jednoducho odkazuje na skutočnosť, že v Katalánsku sa hovorí iným jazykom, ako je úradný jazyk v celom Španielsku, v starom andalúzskom dialekte znamená „hovoriť po poľsky“ hovoriť nepochopiteľným jazykom.
Pri futbalových zápasoch, v ktorých hrá Real Madrid doma proti FC Barcelona, je pre fanúšikov Madridu tradičné spievať „"es polaco el que no bote" je poliak, ten čo neskáče.
.Zdá sa však, že pôvod tohto výrazu siaha až ku konkrétnej skutočnosti. Použitie tohto prídavného mena vyplynulo zo španielskej občianskej vojny vo vojenskom prostredí. Na konci 70. rokov sa stal populárnym medzi populáciou a v 90. rokoch bol, bohužiaľ, aktuálnym útokom na katalánskych obyvateľov.
Používanie výrazu „polaco“ ako hanlivého výrazu bolo zdokumentované prinajmenšom od 19. storočia, ale nie na označenie katalánov. Vinníkom bol Sartorius, gróf zo San Luis, dobrodruh poľského pôvodu, ktorý dosiahol obrovský vplyv a hral vo finančných škandáloch spojených s Elizabeth II.
Pôvod tohto hanebného bremena vo vzťahu ku Kataláncom je neistý a možno sa týka jeho politického využívania, ktoré sa začalo v Španielsku devätnásteho storočia, identifikácia Španielska s Poľskom sa rozšírila počas Demokratického Sexennia (1868 - 1874), keď sa krajina obávala stať sa “Polonia del mediodía” čiže „poludňajším Poľskom“ vzhľadom na kombináciu politickej nestability, zasahovania zahraničných mocností do vnútorných záležitostí a hrozby narušenia jeho územnej celistvosti.
Podľa ďalšieho z najpravdepodobnejších vysvetlení by jeho pôvod bol (zrejme) v paralelite medzi dvoma takmer súčasnými historickými udalosťami: okupáciou katalánska frankoistickými jednotkami začiatkom roku 1939 (počas španielskej občianskej vojny) a inváziou Poľska nacistami v septembri 1939. Ak je toto vysvetlenie pravdivé, každý, kto pozná činnosť nacistov v Poľsku počas druhej svetovej vojny, môže ľahko pochopiť hlboký hanlivý význam výrazu „Poliaci“, ktorý sa uplatňuje na Kataláncoch.
Z Polonia ako stigmy do Polonia ako identita
Asociácia Katalánska s Poľskom sa zmenilo vo februári 2006, keď sa v TV3 kataláanska TV začala vysielať týždenná politická satirická show s názvom Polònia (jednoznačne odkaz na pejoratívnu narážku na Katalánčanov ako „Poliakov“). ktorého paródia vodcov a strán bola nesmierne úspešná.

Pre viac informácií sledujte nás na Instagrame @milujembarcelonu alebo na SPOTIFY alebo na Facebook stránke Moja Barcelona - Sprievodca Barcelonou